Using an Interlingua for Document Knowledge Representation

نویسندگان

  • Jesús Cardeñosa
  • Carolina Gallardo
  • Luis Iraola
چکیده

In this paper, the authors advocate in favor of using an interlingua for representing the knowledge contained in text documents. The advocated interlingua, UNL, was designed by the United Nations University to support a language independent textual representation to overcome linguistic barriers in Internet. This paper describes the main features of UNL and presents the application of this interlingua as a Document Knowledge Representation language. This approach is described through the applications developed in two international projects: HEREIN-II (IST2000-29355) and AgroExplorer.

برای دانلود رایگان متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

ثبت نام

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

منابع مشابه

TREC-7 Evaluation of Conceptual Interlingua Document Retrieval (CINDOR) in English and French

TextWise LLC. participated in the TREC-7 Cross-Language Retrieval track using the CINDOR system, which utilizes a “conceptual interlingua” representation of documents and queries. The current CINDOR research system uses a conceptual interlingua constructed around the Princeton WordNet, which we are mapping into French and Spanish. The use of an interlingual representation of documents and queri...

متن کامل

The Role of Reversible Grammars in Translating Between Representation Languages

A capability for translating between representation languages is critical for effective knowledge base reuse. We describe a translation technology for knowledge representation languages based on the use of an interlingua for communicating knowledge. The interlingua-based translation process can be thought of as consisting of three major steps: (1) translation from the source language into a sub...

متن کامل

Interlingua Design for TRANSLATOR

The interlingua approach to machine translation (MT) is characterized by the following two stages: 1) translation of the source text into an intermediate representation, an artificial language (interlingua) which is designed to capture the various types of meaning of the source text and 2) translation from the interlingua into the target text. Over the years a number of MT projects tried to dev...

متن کامل

Problems and Prospects: Universal Networking Language on Bangla Sentence Structure Perspective

The World Wide Web (WWW) is most effective communication media now a day. The WWW represents a revolutionary tool to communicate and access information. It enables us to access innumerable documents about a huge variety of topics, from any place around the world. However, despite the abundance of information, languages very often cause problems. When most of the web pages today are written in f...

متن کامل

PREceedings of the Pre-Workshop on ILs and IL approaches to MT

The traditional defining characteristic of an Interlingua, according to Hutchins & Somers (p. 73), is that it "is neutral between two or more languages" so that, in principle, given a representation of an utterance in the Interlingua, the source language of the utterance cannot be determined from that representation. From this follow the other general features of an Interlingual MT system: the ...

متن کامل

ذخیره در منابع من


  با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید

عنوان ژورنال:

دوره   شماره 

صفحات  -

تاریخ انتشار 2005